OGŁOSZENIA PARAFIALNE

I BIULETYN

"DUCH PAŃSKI SPOCZYWA NA MNIE, PONIEWAŻ MNIE NAMAŚCIŁ I POSŁAŁ MNIE"

OSIEMNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

Niedziela, 1 sierpnia 2021

OGŁOSZENIA
(pełna kopia Biuletynu zamieszczona jest poniżej)

AKTUALIZACJA ZARZĄDZEŃ PODCZAS PANDEMII COVID-19

25 maja 2021

Biorąc pod uwagę przywrócenie przez biskupów stanu New Jersey obowiązku uczęszczania na niedzielną Mszę św. I złagodzenie ograniczeń ze stanu, poniższe informacje stanowią natychmiastową aktualizację dyrektyw z 4 maja.

Od 28 maja maski nie będą już wymagane dla osób w pełni zaszczepionych. Jeśli osoby nie zostały w pełni zaszczepione, zdecydowanie zachęca się do przestrzegania zaleceń CDC i noszenia maski na twarz w miejscach publicznych. Maski są nadal wymagane między innymi w transporcie publicznym, placówkach służby zdrowia, więzieniach, placówkach opieki nad dziećmi i szkołach. Ludzie nie będą już musieli utrzymywać dystansu społecznego w pomieszczeniach lub na zewnątrz (28 maja), chociaż osoby niezaszczepione powinny nadal zachowywać bezpieczną odległość od innych.

Od 4 czerwca wszystkie ograniczenia zbierania w pomieszczeniach zostaną zniesione. Chociaż dyrektywy te stanowią ograniczenia związanych z pandemią, lokalni proboszczowie / administratorzy / kapelani mogą w razie potrzeby nałożyć surowsze przepisy. Może to obejmować noszenie masek, dystansowanie się od innych i zapisywanie się na mszę lub inne zajęcia. Dyrektywy te mają zastosowanie do wszystkich imprez odbywających się w pomieszczeniach i na świeżym powietrzu.

Kardynał Tobin i biskupi z New Jersey przywracają obowiązek uczestniczenia we Mszy św. w niedziele i święta obowiązkowe, które obowiązują od 5 czerwca, w uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa. Aby przeczytać oficjalne oświadczenie, odwiedź: https://www.rcan.org/ Parafianie powinni być świadomi przywrócenia tego obowiązku.


Więcej informacji: https://nj.gov/governor/news/news/562021/approved/20210503b.shtml

_________________________________________
 


 

  • PIKNIK PARAFIALNY!  Tegoroczny piknik parafialny odbędzie się w niedzielę 22 sierpnia od 14:00 do 21:00 w Deutscher Club w Clark. Więcej informacji podamy w najbliższym czasie.
     

  • Rozpoczęliśmy w naszej parafii coroczny Apel Arcybiskupa na potrzeby naszej Archidiecezji. Zebrane pieniądze wspierają ludzi potrzebujacych oraz wiele organizacji charytatywnych i dobroczynnych.   Prosimy o aktywne włączenie się w w/w apel przez wypełnienie specjalnych kopert z Waszą deklaracją i lub darem pieniężnym na ten cel.   Koperty te można wysłać pocztą, przynieść do kancelarii parafialnej bądź wrzucić do koszyka podczas kolekty. Tegoroczne zobowiązanie naszej Parafii wynosi $26,501.00
     

  • ​Serdecznie zapraszamy wszystkie małżeństwa, które chcą pogłębić swoją więź, bardziej się zrozumieć i nauczyć się wzajemnego dialogu, na rekolekcje Spotkań Małżeńskich. Szczegółowe informacje oraz rejestracja pod numerem telefonu: 973-370-0107 i na stronie internetowej: www.spotkaniamalzenskie.us 
     

  • Nasza parafia jest zarejestrowana w programie https://smile.amazon.com AmazonSmile Fundacja przekaże 0,5% ceny zakupu na podstawie kwalifikujących się zakupów smile.amazon.com. Dziesiątki milionów produktów kwalifikują się do darowizny. Zobaczysz kwalifikujące się produkty oznaczone „Eligible for AmazonSmile donation” na ich stronach ze szczegółowymi produktami smile.amazon.com. Cykliczne subskrypcje i zapisywanie zakupów i odnowienia subskrypcji nie są obecnie uprawnione do generowania darowizn.Pamiętaj, że tylko zakupy dokonane na stronie smile.amazon.com (nie www.amazon.com ani aplikacja mobilna) generują darowizny AmazonSmile.  Trzeba wejść na https://smile.amazon.com/ i wybrać St. Theresa of the Child Jesus Parish jako organizację jaką chce się wspierać.

Oświadczenie kardynała Josepha W. Tobina CSsR ,dotyczące poprawki Hyde i świętości życia

 

Drodzy Siostry i Bracia w Chrystusie,

 

  Jestem głęboko zaniepokojony, że proponowany budżet federalny wyeliminowałby poprawkę Hyde'a, która przez 45 lat zabraniała wykorzystywania funduszy federalnych na aborcję. Dzięki poprawce Hyde'a zostało uratowanych zycie wielu milionów dzieci. Obecnie potężne lobby proaborcyjne i członkowie Kongresu wzywają do usunięcia tej poprawki i wdrożenia polityki, która przeznaczałaby miliardy dolarów podatników na aborcję. Aborcja zaś finansowana przez podatników oznacza ogromną porażkę, brak uznania świętości życia ludzkiego i promuje kulturę, w której życie ludzkie w jego najbardziej wrażliwym momencie jest postrzegane jako jednorazowe. Taka propozycja jest skierowana do kobiet-matek, które są w trudnej sytuacji życiowej, które potrzebują właściwego rozwiązania ich skomplikowanego problemu.

Ojciec świętypowiedział, że, „trudno jest patrzeć, jak proste i wygodne stało się dla niektórych zabicie nienarodzonego dziecka - odebranie ludzkiego życia widząc w tym rozwiązanie problemów matki jak i poczętego życia,. Papież zwraca uwagę również na to, że aborcja „nie jest kwestią głównie religijną, ale etyki ludzkiej”.

Niezwykle ważne jest, abyśmy wysłali mocny, jasny sygnał, że poprawka Hyde'a ma daleko idące poparcie społeczne i nie powinna zostać uchylona. Członkowie Kongresu muszą usłyszeć od jak największej liczby z nas. Prosimy o zapoznanie się z powiadomieniami o działaniach, które zostały opublikowane przez Konferencję Katolicką w New Jersey na stronie internetowej www.njcatholic.org/protecting -the-hyde-amendment. Apeluje abyście się przyłączyli się wraz ze mną do tego działania przed 16 lipca, aby wysłać tę pilną wiadomość do Kongresu. Podpiszcie petycję na stronie internetowej www.NoTaxpayerAbortion.com.

Zapewniam o moich nieustannych modlitwach za każdego z was.

 

Z poważaniem w Chrystusie Odkupicielu,

Kardynał Joseph W. Tobin

CSsR Arcybiskup Newark


 

  • Serdecznie zapraszamy wszystkie małżeństwa, które chcą pogłębić swoją więź, bardziej się zrozumieć i nauczyć się wzajemnego dialogu, na rekolekcje Spotkań Małżeńskich. Szczegółowe informacje oraz rejestracja pod numerem telefonu: 973-370-0107 i na stronie internetowej: www.spotkaniamalzenskie.us 
     

  • Nasza parafia jest zarejestrowana w programie https://smile.amazon.com AmazonSmile Fundacja przekaże 0,5% ceny zakupu na podstawie kwalifikujących się zakupów smile.amazon.com. Dziesiątki milionów produktów kwalifikują się do darowizny. Zobaczysz kwalifikujące się produkty oznaczone „Eligible for AmazonSmile donation” na ich stronach ze szczegółowymi produktami smile.amazon.com. Cykliczne subskrypcje i zapisywanie zakupów i odnowienia subskrypcji nie są obecnie uprawnione do generowania darowizn.Pamiętaj, że tylko zakupy dokonane na stronie smile.amazon.com (nie www.amazon.com ani aplikacja mobilna) generują darowizny AmazonSmile.  Trzeba wejść na https://smile.amazon.com/ i wybrać St. Theresa of the Child Jesus Parish jako organizację jaką chce się wspierać.

ADORACJA NAŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU

Poniedziałek     19:30-21:00 (kościół)

Środa                 19:30-21:00 (kościół)

Piątek                 7:30-18:45 (kościół)

                           19:30-21:00 (kościół)

 
SŁOWO PROBOSZCZA

Today’s Gospel is a familiar one to most of us, the raising of Jairus’ daughter and the healing of the women with hemorrhages for 12 years. Few passages show so clearly the character of Jesus’ Lordship. Jesus is powerful and wise with God’s own power and wisdom, and yet he puts himself completely at the service of others.


He calls on his followers to put their faith in Him not for His own enrichment or self-satisfaction, but for the sake of their salvation – in order to put them in a right rela- tionship with God, so that they can experience fullness and meaning in life. Thus He heals the woman with a hemorrhage; He raises Jairus’ daughter from the dead; He never once denies a request made of Him with a sin- cere and humble faith. He is a Lord at the service of His subjects, just as we who are His followers must lead others into the Kingdom not by coercing them, but by serving them. Christian leaders are servant-leaders, mere stewards in God’s houseful of invited guests.


He is also a Lord who knows his subjects. He knows what we need, what we do, what we hope for... When the woman touched his cloak, He knew it. Amid the large, jostling crowd, He felt the touch of faith, the touch of someone who was in need. And when He reas- sures her, He calls her “my daughter”. Was ever a Lord so close to His people?
“Do not be afraid; only have faith.” If we really learned this one lesson, it would revolutionize our lives. Do not be afraid of what other people will think of you: follow the way of Christ. Do not be afraid of failure: following God’s will is the only path to everlasting success. Do not be afraid of changing your personal plans in order to follow God more closely: His plans are even better. Fear, confusion, lack of trust in Christ – these are the kinds of things that tie our souls into knots, causing un- told needless suffering and keeps us from experiencing the life-giving power of God’s grace.


It was faith that brought Jairus to his knees in front of Christ – and that faith raised His daughter back to life. It was faith that propelled the woman to touch Jesus’ cloak, even though doing so was a risk (by the Mosaic Law, her hemorrhage made her ritually unclean, so touching Christ would make Him unclean as well), and it was faith that cured her and gave her peace, after a dozen years of uncertainty and fear. Faith, trust in God no matter what, in spite of appearances (Jairus’ daughter, by all accounts, was already dead), in spite of the limited vision of our natural reason (the doctors had concluded that this woman’s sickness was incura- ble): this kind of childlike trust is what Christ longs for from us; it alone frees Him to unfold the power of His love in our lives.


The woman with the hemorrhage knew that if she could only touch Jesus’ cloak she would be healed. She had the same amount of faith before she touched the cloak as afterwards. So why didn’t Jesus cure her without having to touch Him? And why did Jesus go all the way to Jairus’ house and take the little girl by the hand in order to bring her back to life? Why not just do it from a distance? It is because God wants to be close to us; He wants to live in friendship with us. And since we are human beings, that closeness, that friendship requires not only spiritual contact, but physical contact as well.
This is the core of the Church’s sacramental vision of faith: God doesn’t have to operate through material elements like water, oil, bread, and wine, but he chooses to do so, because it better fits our spiritual/ material human nature. The sacraments, the church buildings, the vestments, the liturgy, the blessings, the art, the music... These are all places where we en- counter God, instruments through which He enters into the very flesh and blood of our daily lives – just as Jesus entered into the very flesh and blood of the Virgin’s womb. Our God doesn’t keep His distance; He walks by our side.


We all know people whose souls are sick and dying because they need God in their lives. Like Jairus, right now we can ask God to come and heal them. We know God loves them, even more than they love themselves. God seeks the salvation of all people. We can ask God to please open their hearts to His grace, thus making us bold and gentle ambassadors to them of God’s truth and love...


Have a blessed and peaceful day!

Fr. Ireneusz

Święty Janie Pawle II, odnów w nas łaskę miłości małżeńskiej. Daj nam łaskę przyjaźni na późne lata naszego życia. Każdego dnia moja żona/mój mąż staje się coraz starsza/y. Ja również się starzeję. Daj nam łaskę przyjaźni, abyśmy się sobą nie znudzili ani nie zniecierpliwili, ale zawsze za sobą tęsknili i pragnęli budować jedność zadaną nam w sakramencie małżeństwa. Niech w przemijającym kształcie życia tutaj, na ziemi, zbudujemy wieczność z Tobą w niebie. Przez Chrystusa, Pana naszego.


Amen.

MODLITWA W INTENCJI MAŁŻEŃSTW